自學法語該怎么入門?
網友解答: 語言盡量勿自學,因為語言的目的在于交流。如果自己閉門造車自學語言,也許你能記住一些單詞短語和語法點,但是真正在交流的時候,非常肯定的是會特別困難,總感覺有口難言。這是因為你在
語言盡量勿自學,因為語言的目的在于交流。如果自己閉門造車自學語言,也許你能記住一些單詞短語和語法點,但是真正在交流的時候,非??隙ǖ氖菚貏e困難,總感覺有口難言。
這是因為你在自學的時候,看書聽錄音看視頻,所有的這些調動的只是你大腦的聽、看與口頭重復能力,但是真正自己運用來說,自己造句子,特定情境下的交流能力欠缺。語言學習的四項感官能力與大腦建立的聯系不平衡,如圖:
根據《歐洲語言標準框架》語言能力的評估標準,其中有一項就是“自如度”,即你在交流中能夠自如自然與對方進行對話的能力。如果自學法語,過程中沒有老師糾正發(fā)音,無法辨識自己發(fā)音的準確性,沒有老師給你糾正你的用詞句法,也沒有真正與人進行不同場景下的交流,這樣的學習成果就如同我們自小學就開始在學校里學習的英語類似,甚至不及,只能看不能說,只能聽卻交流費勁,甚至不知所云。
如果真的是沒有辦法非要自學,建議找一本簡單明了的中式教材,如《簡明法語教程》跟著聽力光盤自學,注意期間對于單詞句子的發(fā)音,最好自己錄音然后比對,因為只是光說沒有糾正對比,很有可能自己從最初就學的是錯誤的發(fā)音,這個初始誤區(qū)一旦形成,以后想要改正很困難。法語助手軟件中有跟讀訓練,可以嘗試多使用,跟讀句子或單詞然后軟件會打分。這樣的練習起碼可以保證自己的自學過程讀音尚可。
為什么推薦中式法語教材而不是法國原版教材?這是因為中式法語教材,雖然課文中的對話實用度低、文章比較過時,但是語法介紹相對系統(tǒng)。法國原版教材如果只靠自學,100%學不出來,因為是有相應的對外法語教學法,如果純看法國教材,很有可能最后掉進了一個只查生詞的漩渦,而且看過一遍印象不深。
也可以找家教輔助學習或者去專業(yè)的法語教學機構——法語聯盟等機構報班跟學,現在培訓機構都提供幼兒青少年以及成人班,有平時、周末與晚課等不同方式,可以根據個人需求選擇。這樣的學習起碼可以帶自己正確入門,后期深入的學習就可以自學下去。語言學習其實也將就根正苗紅,最初的基礎一定要打好,打正規(guī)了,一般入班學習學到A2或B1水平即可,后期自己的自學就相對簡單容易。
網友解答:作為一個在國內學了兩年法語加上法國六年經歷的人來分享一下吧。
首先你要明確,學習的目的是什么。假若你有出國留學計劃,那就找家考試高分的機構學習,不管如何,先過了考試和面簽再說。
1.讀音。如果只是為了興趣,可以上網找視頻,或者微信關注一些法語公眾號,都有教音標的視頻,跟著讀,這個很重要。很多中國人讀音不標準,不要盲目學了之后說出來誰也不懂。
聽la vie en rose 的原唱那女的(忘記名字了)的歌曲,她的咬字發(fā)音很慢又清楚。很多法語電影和電視劇,還有歌曲,吞音很厲害,口語化嚴重,說得含混不清,會崩潰的。
平時可以聽聽新聞 le monde . figaro上都有新聞,發(fā)音挺清楚的。培養(yǎng)語感。
2.背單詞。多背單詞沒壞處,我見過一個個蹦詞出來全是原型的,法國人也能蒙懂。就好比外國人說漢語,一個個詞組合起來,連比帶畫,肯定也能懂一部分。何況法語還有那么多變位。
3.掌握法語時態(tài),經常用的幾個時態(tài)還有特殊變位背好了走到哪都不怕。
4.沒事就自己翻譯。例如生活中工作中隨便一句話,翻成法語。沒事的時候就這么練。多練習無數次,這門語言還有思維方式都會跟法國人同步了。
5.推薦幾個網站: 滬江法語、le monde.figaro. 尤其后兩個網站,都是新聞網站,每天讀讀酷米,用詞嚴謹又通俗易懂,里面還有遣詞造句用法。