美國為何叫美國?
網(wǎng)友解答: 大家都知道,美國的英文國號是“United States of America”。翻譯成中文就是美利堅合眾國,簡稱美國。美國的稱呼并不是自他建國就有的。美利堅合眾國或者簡稱美
大家都知道,美國的英文國號是“United States of America”。翻譯成中文就是美利堅合眾國,簡稱美國。
美國的稱呼并不是自他建國就有的。美利堅合眾國或者簡稱美國,是從民國開始的。民國成立后,1913年中美重新建交,在外交文件中,民國政府沒有沿用清朝的“亞美理駕合眾國”一詞,而代之以“美利堅合眾國”的新譯法。1949年新中國成立后,沿用了民國時期關(guān)于美國國名的譯法,只是在書寫上將其由繁體字更換為簡化字。
那么之前是怎么稱呼美國?
1784年,美國獨立不久,中國還處在乾隆皇帝的統(tǒng)治下。一些美國商人作者“中國皇后號”商船漂洋過海,把商船開到了廣州,廣州人還不知道有這么個國家,但對這個新國家的國旗和人參留下了初步的印象,他們把星條旗稱為“花旗”,然后呢,把美國稱為“花旗國”,把美國的人參稱為“花旗參”。
美國人水平可沒這么高,他們的國名最初通過譯員傳達(dá)給中國官方時,留下的記錄是“咪唎堅國”。這顯然僅是對“America”的音譯,完全忽略了“United States”的部分。
19世紀(jì)初,也就是嘉慶時期,西方基督教傳教士陸續(xù)來中國傳教,他們同樣稱美國為“花旗國”。
道光時期,林則徐睜開眼睛看世界,組織翻譯有關(guān)西方國家的資料,以增進(jìn)國人對外部世界的了解。在這些譯作中,有一部《四洲志》,書中將美國稱為“彌利堅國,即育奈士迭國”,這顯然是對“America”和“United States”的音譯。
鴉片戰(zhàn)爭后,美國人跟進(jìn),中美簽訂《望廈條約》,“亞美理駕合眾國”成為清朝官方文件中對美國的正式稱呼。
1844年,梁廷枏在裨治文《合省國志略》的基礎(chǔ)上著成《合省國說》,書中雖然將美國稱為“合省國”,但認(rèn)為沿用廣東人的習(xí)稱“米利堅國”更為合適。
1848年,徐繼畬在其《瀛寰志略》中將美國國名譯為“米利堅合眾國”。
清末民初,革命潮流風(fēng)起云涌,不少介紹美國獨立革命的作品出現(xiàn),其中包括譯書匯編社出版的《美國獨立史》和作新社的《美國獨立戰(zhàn)史》等。當(dāng)時革命口號之一就是“要學(xué)那,美利堅,離英獨立”。隨著這些政治宣傳的深入人心,國人對美國的稱呼日趨簡捷,“美國”、“美利堅合眾國”逐漸成為美國國名的固定譯法。
網(wǎng)友解答:美國的英文全稱為United States of America,很多時候會簡寫為, USA, 或者U.S. (注意為了和us,“我們”這個詞區(qū)分,大寫和標(biāo)點符號“.”是必須的)。
那么問題來了,是誰給美國取的這個名呢?人們可以從美國先賢,比如杰弗森(Thomas Jefferson),漢密爾頓(Alexander Hamilton)的著作中發(fā)現(xiàn)United States of America。
與杰弗森同一時代的建國元勛Thomas Paine曾用過“United Colonies”,“American States”,以及“Free and Independent States of America”。但是,他并沒有用過United States of America這個詞。我們可以看到這些詞其實都反映的是美國建國早期十三塊殖民地的聯(lián)合。實際上,早期人們把這些殖民地成為“colonies”而不是“states”。這種叫法直到獨立宣言才正式改變,因為杰弗森在宣言中寫下了:“That these United Colonies are, and of Right ought to be FREE AND INDEPENDENT STATES (這些聯(lián)合的殖民地,是擁有自由和獨立權(quán)利的州)。”
在今天,官方把United States of America這個詞的第一次正式提出歸功于杰弗森。在獨立宣言的草稿中,他在文件名中寫下了這個詞:“A Declaration by the Representatives of the UNITED STATES OF AMERICA in General Congress assembled(美利堅合眾國國民會議代表之獨立宣言)”。在正式交給英國人的獨立宣言中,用的也是這個詞。
但是,誰是第一個提出了這個詞的人呢?
目前的研究發(fā)現(xiàn),在這些人之前,位于弗吉尼亞威廉斯堡的一個莊園的公告上曾出現(xiàn)過這個用法。這些公告的主旨通常是鼓勵獨立,而不與英國人妥協(xié)。這份公告的作者估計英國將會給殖民地造成兩千四百萬美元的損失,并且有可能不會給美國賠償??梢韵胂螅谀莻€年代,一份具有煽動力的公告可以在大片區(qū)域散播。
這份公告沒有署名。在美國獨立的那個年代,匿名文件很常見,因為人們不想背負(fù)“叛國”的罪名。在后來的歲月,只有一部分的匿名文件被解密了作者的身份。所以,這份公告的作者至今是一個迷。