《四庫(kù)全書(shū)》是采用什么字體編寫(xiě)的?
網(wǎng)友解答: 楷體《四庫(kù)全書(shū)》,全是人工抄寫(xiě)的,近230萬(wàn)頁(yè),約8億字。 曾參與編撰并正式列名的文人學(xué)者達(dá)到3600多人,而抄寫(xiě)人員也有3800人。我想應(yīng)該是為了規(guī)范性和可讀性,每個(gè)人的抄
楷體
《四庫(kù)全書(shū)》,全是人工抄寫(xiě)的,近230萬(wàn)頁(yè),約8億字。 曾參與編撰并正式列名的文人學(xué)者達(dá)到3600多人,而抄寫(xiě)人員也有3800人。
我想應(yīng)該是為了規(guī)范性和可讀性,每個(gè)人的抄寫(xiě)字體,風(fēng)格都差別不大,端莊規(guī)范,筆筆不茍,如出一人。
至于為什么是用楷體,也是考慮到字體識(shí)別的難易程度,為了不產(chǎn)生歧義,楷體是最佳選擇。
找了些圖來(lái)看
網(wǎng)友解答:《四庫(kù)全書(shū)》編撰的時(shí)間,在清代,既然是官方編撰,應(yīng)該是館閣體,現(xiàn)在流傳下來(lái)的《四庫(kù)全書(shū)》,許多都是館閣體。不過(guò)清代的印刷業(yè)也很發(fā)達(dá),流傳最多的,應(yīng)該是宋體字,這種字體便于印刷。這樣的《四庫(kù)全書(shū)》還真不少,所以《四庫(kù)全書(shū)》有兩種字體流傳,館閣體和宋體。