外資企業(yè)進入教育(網(wǎng)絡(luò)教育)行業(yè)政策限制
外資企業(yè)進入教育(網(wǎng)絡(luò)教育)行業(yè)政策限制1、增值電信業(yè)務(wù)定義:增值電信業(yè)務(wù)是指利用公共網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施提供附加的電信與信息服務(wù)業(yè)務(wù),增值電信業(yè)務(wù)的主要特征是面向社會提供信息服務(wù)。增值電信業(yè)務(wù)是集語音、圖片
外資企業(yè)進入教育(網(wǎng)絡(luò)教育)行業(yè)政策限制
1、增值電信業(yè)務(wù)定義:
增值電信業(yè)務(wù)是指利用公共網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施提供附加的電信與信息服務(wù)業(yè)務(wù),增值電信業(yè)務(wù)的主要特征是面向社會提供信息服務(wù)。增值電信業(yè)務(wù)是集語音、圖片、文字等為一體的綜合性業(yè)務(wù),內(nèi)容豐富多彩,涉及面廣,是多種業(yè)務(wù)的集成體。
2、增值電信業(yè)務(wù)種類:
遠程教學(xué)、視頻點播、網(wǎng)絡(luò)教育屬于國內(nèi)多方通信服務(wù)業(yè)務(wù),而國內(nèi)多方通信服務(wù)業(yè)務(wù)屬于增值電信業(yè)務(wù)的一種。
互聯(lián)網(wǎng)信息服務(wù)、銷售網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)卡、銷售其他網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)資料均屬于增值電信業(yè)務(wù)。 因此,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)、網(wǎng)絡(luò)教育、視頻教育屬于增值電信業(yè)務(wù)的一種。
3、《電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可管理辦法》
中國對增值電信業(yè)務(wù)實行特許開放政策,經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)需要符合《電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可管理辦法》的規(guī)定。
第九條:外商投資企業(yè)的電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證,根據(jù)《外商投資電信企業(yè)管理規(guī)定》第十七條規(guī)定,由信息產(chǎn)業(yè)部負責(zé)審批。
第十七條:外商投資電信企業(yè)的電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證由信息產(chǎn)業(yè)部部長簽發(fā)。
4、《外商投資電信企業(yè)管理規(guī)定》
(根據(jù)《國務(wù)院關(guān)于修改<外商投資電信企業(yè)管理規(guī)定>的決定》修改)
第四條:外商投資電信企業(yè)可以經(jīng)營基礎(chǔ)電信業(yè)務(wù)、增值電信業(yè)務(wù),具體業(yè)務(wù)分類依照電信條例的規(guī)定執(zhí)行。外商投資電信企業(yè)經(jīng)營業(yè)務(wù)的地域范圍,由國務(wù)院工業(yè)和信息化主管部門按照有關(guān)規(guī)定確定。
第五條:外商投資電信企業(yè)的注冊資本應(yīng)當(dāng)符合下列規(guī)定:
(一)經(jīng)營全國的或者跨省、自治區(qū)、直轄市范圍的基礎(chǔ)電信業(yè)務(wù)的,其注冊資
,本最低限額為10億元人民幣;經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)的,其注冊資本最低限額為1000萬元人民幣;
(二)經(jīng)營省、自治區(qū)、直轄市范圍內(nèi)的基礎(chǔ)電信業(yè)務(wù)的,其注冊資本最低限額為1億元人民幣;經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)的,其注冊資本最低限額為100萬元人民幣。
第六條:經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)(包括基礎(chǔ)電信業(yè)務(wù)中的無線尋呼業(yè)務(wù))的外商投資電信企業(yè)的外方投資者在企業(yè)中的出資比例,最終不得超過50。 外商投資電信企業(yè)的中方投資者和外方投資者在不同時期的出資比例,由國務(wù)院工業(yè)和信息化主管部門按照有關(guān)規(guī)定確定。
第十條:經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)的外商投資電信企業(yè)的外方主要投資者應(yīng)當(dāng)具有經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)的良好業(yè)績和運營經(jīng)驗。
第十二條:設(shè)立外商投資電信企業(yè)經(jīng)營省、自治區(qū)、直轄市范圍內(nèi)增值電信業(yè)務(wù),由中方主要投資者向省、自治區(qū)、直轄市電信管理機構(gòu)提出申請并報送下列文件:
(一)本規(guī)定第十條規(guī)定的資格證明或者有關(guān)確認文件;
(二)電信條例規(guī)定的經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)應(yīng)當(dāng)具備的其他條件的證明或者確認文件。
省、自治區(qū)、直轄市電信管理機構(gòu)應(yīng)當(dāng)自收到申請之日起60日內(nèi)簽署意見。同意的,轉(zhuǎn)報國務(wù)院工業(yè)和信息化主管部門;不同意的,應(yīng)當(dāng)書面通知申請人并說明理由。
國務(wù)院工業(yè)和信息化主管部門應(yīng)當(dāng)自收到省、自治區(qū)、直轄市電信管理機構(gòu)簽署同意的申請文件之日起30日內(nèi)審查完畢,作出批準或者不予批準的決定。予以批準的,頒發(fā)《外商投資經(jīng)營電信業(yè)務(wù)審定意見書》;不予批準的,應(yīng)當(dāng)書面通知申請人并說明理由。
第十四條:設(shè)立外商投資電信企業(yè),按照國家有關(guān)規(guī)定,其投資項目需要經(jīng)國務(wù)院發(fā)展改革部門核準的,國務(wù)院工業(yè)和信息化主管部門應(yīng)當(dāng)在頒發(fā)《外商投資經(jīng)營電信業(yè)務(wù)審定意見書》前,將申請材料轉(zhuǎn)送國務(wù)院發(fā)展改革部門核準。轉(zhuǎn)送國務(wù)院發(fā)展改革部門核準的,本規(guī)定第十一條、第十二條規(guī)定的審批期限可以延長30日。
第十五條:設(shè)立外商投資電信企業(yè),屬于經(jīng)營基礎(chǔ)電信業(yè)務(wù)或者跨省、自
,治區(qū)、直轄市范圍增值電信業(yè)務(wù)的,由中方主要投資者憑《外商投資經(jīng)營電信業(yè)務(wù)審定意見書》向國務(wù)院商務(wù)主管部門報送擬設(shè)立外商投資電信企業(yè)的合同、章程;屬于經(jīng)營省、自治區(qū)、直轄市范圍內(nèi)增值電信業(yè)務(wù)的,由中方主要投資者憑《外商投資經(jīng)營電信業(yè)務(wù)審定意見書》向省、自治區(qū)、直轄市人民政府商務(wù)主管部門報送擬設(shè)立外商投資電信企業(yè)的合同、章程。 國務(wù)院商務(wù)主管部門和省、自治區(qū)、直轄市人民政府商務(wù)主管部門應(yīng)當(dāng)自收到報送的擬設(shè)立外商投資電信企業(yè)的合同、章程之日起90日內(nèi)審查完畢,作出批準或者不予批準的決定。予以批準的,頒發(fā)《外商投資企業(yè)批準證書》;不予批準的,應(yīng)當(dāng)書面通知申請人并說明理由。
第十六條:外商投資電信企業(yè)的中方主要投資者憑《外商投資企業(yè)批準證書》,到國務(wù)院工業(yè)和信息化主管部門辦理《電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證》手續(xù)。 外商投資電信企業(yè)的中方主要投資者憑《外商投資企業(yè)批準證書》和《電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證》,向工商行政管理機關(guān)辦理外商投資電信企業(yè)注冊登記手續(xù)。
第十七條:外商投資電信企業(yè)經(jīng)營跨境電信業(yè)務(wù),必須經(jīng)國務(wù)院工業(yè)和信息化主管部門批準,并通過國務(wù)院工業(yè)和信息化主管部門批準設(shè)立的國際電信出入口局進行。
5、《外商投資企業(yè)商業(yè)領(lǐng)域管理辦法》
第三條:外商投資商業(yè)企業(yè)是指從事以下經(jīng)營活動的外商投資企業(yè):(三)零售:在固定地點或通過電視、電話、郵購、互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)、自動售貨機,對于供個人或團體消費使用的貨物的銷售及相關(guān)附屬服務(wù);
第七條:外商投資商業(yè)企業(yè)應(yīng)當(dāng)符合下列條件:
(一)最低注冊資本符合《公司法》的有關(guān)規(guī)定。
(二)符合外商投資企業(yè)注冊資本和投資總額的有關(guān)規(guī)定。
(三)外商投資商業(yè)企業(yè)的經(jīng)營期限一般不超過30年,在中西部地區(qū)設(shè)立外商投資商業(yè)企業(yè)經(jīng)營期限一般不超過40年。
6、《外商投資商業(yè)領(lǐng)域管理辦法補充規(guī)定(二)》
,一、對于同一香港、澳門服務(wù)提供者在內(nèi)地累計開設(shè)店鋪超過30家的,如經(jīng)營商品包括圖書、報紙、雜志、藥品、農(nóng)藥、農(nóng)膜、化肥、糧食、植物油、食糖、棉花等商品,且上述商品屬于不同品牌,來自不同供應(yīng)商的,允許香港、澳門服務(wù)提供者控股,出資比例不得超過65。
7、《商務(wù)部關(guān)于下放外商投資商業(yè)企業(yè)審批事項的通知》
規(guī)定:通過電視、電話、郵購、互聯(lián)網(wǎng)、自動售貨機等無店鋪方式銷售的企業(yè),或者從事音像制品批發(fā)、圖書、報紙、期刊銷售的企業(yè)繼續(xù)由商務(wù)部負責(zé)審批。
8、《互聯(lián)網(wǎng)信息服務(wù)管理辦法》
第十七條:經(jīng)營性互聯(lián)網(wǎng)信息服務(wù)提供者申請在境內(nèi)、境外上市或者同外商合資、合作,應(yīng)當(dāng)事先經(jīng)國務(wù)院信息產(chǎn)業(yè)主管部門審查同意;其中,外商投資的比例應(yīng)當(dāng)符合有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定。
9、《商務(wù)部辦公廳關(guān)于外商投資互聯(lián)網(wǎng)、自動售貨機方式銷售項目審批管理有關(guān)問題的通知》
關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)銷售:
(2)申請設(shè)立專門從事網(wǎng)上銷售的外商投資企業(yè)報省級商務(wù)主管部門批準,由省級商務(wù)主管部門根據(jù)《外商投資商業(yè)領(lǐng)域管理辦法》及其他相關(guān)的法律法規(guī)進行嚴格審批。商務(wù)機構(gòu)尚未合并的省,省級外商主管部門應(yīng)征求同級內(nèi)貿(mào)管理部門意見;
(3)外商投資企業(yè)利用企業(yè)自身網(wǎng)絡(luò)平臺為其他交易方提供網(wǎng)絡(luò)服務(wù)的,應(yīng)向工業(yè)和信息化部申請增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證;企業(yè)利用自身網(wǎng)絡(luò)平臺直接從事商品銷售的,應(yīng)向電信管理部門備案。
10、《關(guān)于加強外商投資經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)管理的通知》
一、外國投資者在我國境內(nèi)投資經(jīng)營電信業(yè)務(wù),應(yīng)嚴格按照《規(guī)定》要求,申請設(shè)立外商投資電信企業(yè),并申請相應(yīng)電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證。未依法在我國境內(nèi)設(shè)立外商投資電信企業(yè)并取得電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證的,外國投資者不得在我國
,境內(nèi)投資經(jīng)營電信業(yè)務(wù)。
境內(nèi)電信公司不得以任何形式向外國投資者變相租借、轉(zhuǎn)讓、倒賣電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可,也不得以任何形式為外國投資者在我國境內(nèi)非法經(jīng)營電信業(yè)務(wù)提供資源、場地、設(shè)施等條件。
境內(nèi)電信公司在境外上市,必須經(jīng)國務(wù)院信息產(chǎn)業(yè)主管部門審查同意,并按照國家有關(guān)規(guī)定獲得批準。
二、各省、自治區(qū)、直轄市通信管理局在市場準入和市場規(guī)范管理工作中應(yīng)按照如下要求加強對外商投資經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)的管理,規(guī)范外國投資者與境內(nèi)增值電信公司的合作行為:
(一)關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)域名:根據(jù)《中華人民共和國電信條例》第十三條第三項規(guī)定,增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者應(yīng)當(dāng)具有為用戶提供長期服務(wù)的能力或信譽,鑒于互聯(lián)網(wǎng)域名是開展相關(guān)增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營活動的重要資源,是增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者為用戶提供長期服務(wù)的能力或信譽的重要表現(xiàn),因此增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者所使用的互聯(lián)網(wǎng)域名應(yīng)為其(含公司股東) 依法持有。
(二)關(guān)于注冊商標:根據(jù)《中華人民共和國電信條例》第十三條第三項規(guī)定,增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者應(yīng)當(dāng)具有為用戶提供長期服務(wù)的能力或信譽,鑒于注冊商標是開展增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營活動的重要無形資產(chǎn),是增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者為用戶提供長期服務(wù)的能力或信譽的重要表現(xiàn),因此,增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者所使用的注冊商標應(yīng)為其(含公司股東) 依法持有。
(三)關(guān)于場地和服務(wù)器等設(shè)施的設(shè)置:《電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證管理辦法》
第六條第三項規(guī)定,申請經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)應(yīng)當(dāng)有必要的場地和設(shè)施。該規(guī)定所指的場地和設(shè)施應(yīng)當(dāng)在經(jīng)營許可證業(yè)務(wù)覆蓋范圍內(nèi)設(shè)置,并與經(jīng)營者所獲準經(jīng)營的增值電信業(yè)務(wù)相適應(yīng)。
(四)關(guān)于網(wǎng)絡(luò)信息安全保障措施:增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者應(yīng)當(dāng)按照信息產(chǎn)業(yè)部發(fā)布的《增值電信業(yè)務(wù)網(wǎng)絡(luò)信息安全保障基本要求》(YDN126-2005)完善網(wǎng)絡(luò)與信息安全保障措施、制定相應(yīng)的信息安全管理制度、建立網(wǎng)絡(luò)與信息安全應(yīng)急流程、落實信息安全責(zé)任。
11、存在的問題:
,(1)由于根據(jù)上述規(guī)定,外資企業(yè)若開展經(jīng)營性增值電信業(yè)務(wù),必須與內(nèi)資企業(yè)或個人建立合資企業(yè),且持股比例不超過50;部分涉及出版、教育等特殊行業(yè)的,還必須經(jīng)過前置審批程序,這些審批程序要求中方控股比例更高。
為了規(guī)避上述法律法規(guī)的規(guī)定,部分外資企業(yè)可能存在通過內(nèi)部協(xié)議控制內(nèi)資企業(yè)或合資企業(yè)從事經(jīng)營性增值電信業(yè)務(wù)的情形,存在違規(guī)的法律風(fēng)險。
(2)部分外國投資者存在通過域名授權(quán)、注冊商標授權(quán)等形式,與境內(nèi)增值電信公司規(guī)避《規(guī)定》要求,在我國境內(nèi)非法經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)的情形。
12、參考上市公司
(1)正保遠程教育(2008年紐交所上市)
招股書摘錄部分內(nèi)容如下:
Foreign ownership of Internet-based business is subjected to significant restrictions under current PRC laws and regulations. The PRC government regulates Internet access, the distribution of online information and the conduct of online commerce through strict business licensing requirements and other government regulations. These laws and regulations also include limitations on foreign ownership in PRC companies that provide Internet content distribution services. Specially, foreign investors are not allowed to own more than 50 equity interest in any equity conducting Internet content distribution business.
Due to PRC legal restrictions on foreign ownership and investment in internet content distribution business in China, we operate our online education and test preparation services through a series of contractual arrangements entered into among CDEL Hong Kong, Champion Technology, Champion Education Technology, Beijing Champion and its shareholders Beijing Champion holds the licenses and approvals that are required to operate our business. We do not have any direct ownership interests or direct voting rights in Beijing Champion. As a result of these contractual arrangements, which provide us with the right to control management decisions and the right to obtain substantially all of the economic benefits in Beijing Champion and obligations to fund its losses, we control Beijing Champion and, accordingly, under generally accepted accounting principles in the United States, or U.S. GAAP, we consolidate Beijing Champion’s operating results in our consolidated financial statements.
正保遠程教育股權(quán)結(jié)構(gòu)如下:
,
(2)弘成教育(2007年納斯達克上市)
招股書摘錄部分內(nèi)容如下:
Chinese laws and regulations limit the ability of foreign-owned entities to participate in the education and telecommunication sectors in China. Our corporate structure is designed to comply with these restrictions. The restrictions on the foreign ownership and operation of each of our four lines of business are as follows:
Online Degree Programs —Our primary business is to provide comprehensive services to the online degree programs of leading Chinese universities. While Chinese laws and regulations prohibit or restrict foreign companies and foreign-invested enterprises from owning, operating and managing online degree programs, they do not prohibit foreign companies and foreign-invested enterprises from providing services to online degree programs. We do not own, operate, or manage online degree programs, but instead provide online degree services to our university customers through majority-owned subsidiaries formed
,between our three Chinese subsidiaries, CMR Web, Hongcheng Liye and Hongcheng Technology, and our university partners, except for two online degree programs that are serviced through Hongcheng Education, one of our Chinese affiliated entities. International Crurriculum Programs —Chinese laws and regulations do not prohibit or restrict foreign companies or foreign-invested enterprise from engaging in the marketing and distribution of international curriculum programs . This business is operated by Hongcheng Liye, one of our wholly owned subsidiaries in China.
Online Tutoring Programs —Chinese laws and regulations prohibit foreign companies and foreign-invested enterprise from owning the ICP licenses for , or operating educational websites such as our 101 Online School’s website. As a result of this restriction, this business is operated by Xiandai Technology, one of our Chinese affiliated entities.
Private Primary and Secondary Schools —Chinese laws and regulations prohibit foreign companies and foreign-invested enterprise from owning and operating private primary and secondary schools in China. As a result of this restriction, this business is operated by Hongcheng Education, one of our Chinese affiliated entities.
弘成教育股權(quán)結(jié)構(gòu)如下:
,