日語翻譯中文 目前世界上的計(jì)算機(jī)編程主要仍是英語,未來會(huì)否出現(xiàn)中文的計(jì)算機(jī)編程?你期待嗎?
目前世界上的計(jì)算機(jī)編程主要仍是英語,未來會(huì)否出現(xiàn)中文的計(jì)算機(jī)編程?你期待嗎?編程與中文英文一毛錢關(guān)系也沒有!不是程序員的就不要亂說了,不要人云亦云。有必要的話,幾天之內(nèi)就可以將任何計(jì)算機(jī)語言改為全中文
目前世界上的計(jì)算機(jī)編程主要仍是英語,未來會(huì)否出現(xiàn)中文的計(jì)算機(jī)編程?你期待嗎?
編程與中文英文一毛錢關(guān)系也沒有!不是程序員的就不要亂說了,不要人云亦云。
有必要的話,幾天之內(nèi)就可以將任何計(jì)算機(jī)語言改為全中文環(huán)境,只需改一下編譯器,將命令、函數(shù)改成中文就行了。
只是沒有必要,英文字母輸入確實(shí)比中文方便,作為代碼很合適。
正象我們做數(shù)學(xué)題會(huì)將未知數(shù)設(shè)為X1、X2…,而不是未知數(shù)一、未知數(shù)二…,但其實(shí)也是可以的。
稍有點(diǎn)計(jì)算機(jī)知識(shí)都不會(huì)問出這個(gè)問題。世界上第一套計(jì)算機(jī)語言是機(jī)器語言,就是完全由01組成的那種。但因?yàn)槊钐y記,可讀性差,就出現(xiàn)了匯編語言,也就是用特定的英文單詞指代命令,寫完后再交由編譯器翻譯成機(jī)器語言。
現(xiàn)在明白了?特定的英文單詞換成特定的中文單詞一點(diǎn)影響也沒有,編譯器最終還是會(huì)把它變成機(jī)器語言!
其實(shí),現(xiàn)在雖然9012年了,但計(jì)算機(jī)仍然只懂01,中英文什么的,與它沒關(guān)系!只不過有不同的翻譯罷了。
只會(huì)說中文是一種什么樣的感受?
會(huì)英文又怎樣?你很有優(yōu)越感嗎?
生在中國長在中國,只會(huì)中文有什么問題?老美只會(huì)英文的人有多少?生活不能自理嗎?
每次看到大街上的老外理所當(dāng)然的用英文在中國溜達(dá),就覺得如果我生活在國內(nèi)還要以學(xué)好英文為榮,很沒勁。
特討厭街上老外自帶優(yōu)越感,國人自帶奴性。清朝滅亡這么多年,洋人還是你大爺……
你應(yīng)該問,只會(huì)中文在國外怎么生活,或者問問老外不會(huì)中文在中國怎么有勇氣溜達(dá)?
為什么一些人對英語一知半解,甚至根本不懂英語,卻認(rèn)為英語比漢語好學(xué)?
多謝邀請!
為什么有一些人認(rèn)為英語比漢語好學(xué),因?yàn)閺恼Z言學(xué)的角度來說,英語的學(xué)習(xí)難度確實(shí)比漢語低。當(dāng)然了,我相信超過90%以上的英語學(xué)習(xí)者不會(huì)認(rèn)同這個(gè)觀點(diǎn),我覺得那只是因?yàn)槲覀兊哪刚Z本身就是漢語,經(jīng)過從小到大那么多年的學(xué)習(xí)和浸泡,我們已經(jīng)對其熟悉到基本上沒有任何難度的程度了。
舉一個(gè)非常基礎(chǔ)和簡單的例子,漢語拼音一共有24個(gè)韻母,每個(gè)韻母有4個(gè)聲調(diào),也就是說一共有24x4=96個(gè)不同的基本音和調(diào)(而且還不包括輕聲的情況);而英語一共有20個(gè)元音,每個(gè)元音有重讀和非重讀兩個(gè)調(diào),也就是說一共只有20x2=40個(gè)不同的基本音和調(diào)。單從這里就可以看出,我們在學(xué)習(xí)英語發(fā)音的時(shí)候比漢語發(fā)音所要處理的不同的可辨識(shí)音和調(diào)少了不止一半。為什么老外講漢語聽起來總是那么不著調(diào)?那是因?yàn)樗麄兊恼{(diào)子不夠我們漢語的多,調(diào)子不夠用??!而我們在讀英語單詞的時(shí)候基本上不會(huì)出現(xiàn)輕重音不分的現(xiàn)象,道理就在這里。
以上的例子也僅僅是發(fā)音部分而已,還有其他很多方面的差別比如單詞音、形、義的結(jié)合,固定的句子結(jié)構(gòu)等等,試想一下,如果能夠遵循正確的學(xué)習(xí)方法和養(yǎng)成堅(jiān)持訓(xùn)練的習(xí)慣,哪怕能投入跟學(xué)漢語相比一半的時(shí)間和精力,只要兩到三年的時(shí)間我們也可以將英語說得非常溜了,就不會(huì)像現(xiàn)在很多人學(xué)了十幾年還是開不了口。
當(dāng)然,也并不是說英語任何一個(gè)方面都比漢語簡單易學(xué),比如英語的時(shí)態(tài)就會(huì)比漢語相對難一些,但總體來說,在遵循正確的方法,以及投入足夠多的時(shí)間和精力的前提下,英語還是會(huì)比漢語好學(xué)一些,之所以大部分人覺得英語難學(xué),我覺得很大一部分原因還是我們一開始學(xué)習(xí)的時(shí)候就沒有走對路子罷了。