名至實(shí)歸的名是什么意思 實(shí)至名歸和名至實(shí)歸這兩個(gè)成語(yǔ)是一個(gè)意思嗎?
實(shí)至名歸和名至實(shí)歸這兩個(gè)成語(yǔ)是一個(gè)意思嗎?這兩個(gè)成語(yǔ)的意思是不一樣的“名副其實(shí)”是指:有了實(shí)際的知識(shí)、技能或成就,名副其實(shí)自然就會(huì)產(chǎn)生,其中“實(shí)”是指實(shí)際的成就,“成”是指“成”,“名”是指“名”,“
實(shí)至名歸和名至實(shí)歸這兩個(gè)成語(yǔ)是一個(gè)意思嗎?
這兩個(gè)成語(yǔ)的意思是不一樣的“名副其實(shí)”是指:有了實(shí)際的知識(shí)、技能或成就,名副其實(shí)自然就會(huì)產(chǎn)生,其中“實(shí)”是指實(shí)際的成就,“成”是指“成”,“名”是指“名”,“還”是指“到”?!懊逼鋵?shí)”一詞出自清代吳敬梓所著《儒林外史》第十五章:“敦倫之行,終究由當(dāng)事人合而為一;名副其實(shí),乃終身之恥”,意思是有了好名聲,賞賜自然來(lái)。它們的意思正好相反。簡(jiǎn)言之,“實(shí)到實(shí)”是通過(guò)“實(shí)”來(lái)提升“名”,而“名到實(shí)”則是通過(guò)“名”來(lái)產(chǎn)生“實(shí)”。這兩個(gè)詞的區(qū)別也體現(xiàn)在對(duì)“現(xiàn)實(shí)”的理解上。前者指“實(shí)績(jī)”,后者指“獎(jiǎng)勵(lì)”。
實(shí)至名歸和名至實(shí)歸有何區(qū)別?
有價(jià)值與有價(jià)值的區(qū)別在于,有價(jià)值的意義在于體現(xiàn)自己的價(jià)值,得到屬于自己的東西。這意味著名利雙收。
名至實(shí)歸的名是什么意思?
岳云鵬憑借在《鼠膽英雄》中的出色喜劇表演獲得上海電影節(jié)最受歡迎演員獎(jiǎng),引起網(wǎng)友熱議。不少人質(zhì)疑岳云鵬是否獲得電影獎(jiǎng),彌補(bǔ)了這個(gè)數(shù)字事實(shí)上,岳云鵬獲得了最受關(guān)注的獎(jiǎng)項(xiàng),這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)與人氣有關(guān)。近年來(lái),岳云鵬奮發(fā)有為,成功反擊,人氣飆升。他應(yīng)該得到這個(gè)獎(jiǎng)。
岳云鵬在頒獎(jiǎng)典禮上說(shuō),這是他獲得的第一個(gè)電影獎(jiǎng)。事實(shí)上,他以前曾獲得過(guò)“金掃帚獎(jiǎng)”。正是這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),讓岳云鵬苦練演技,決定不再拍壞電影。雖然岳陽(yáng)剛的演技比不上演藝學(xué)校,但他們也提高了很多。他的表演得到了評(píng)委們的肯定,正如榮慈所說(shuō):突破表演與角色的界限;努力摒棄舞臺(tái)、形形色色的表演痕跡。
岳陽(yáng)剛獲得了他人生中的第一個(gè)電影獎(jiǎng),這說(shuō)明他在影視界也有著自己獨(dú)特的影響力,大家對(duì)他的潛力還是很期待的。
岳云鵬在上影節(jié)獲獎(jiǎng)了,是名至實(shí)歸,還是濫竽充數(shù)?
這意味著,如果你有真正的知識(shí)、技能或成就,你自然會(huì)有聲譽(yù)。這意味著,如果你有一個(gè)良好的聲譽(yù),回報(bào)自然會(huì)來(lái)。它們的意思正好相反。簡(jiǎn)言之,“實(shí)到實(shí)”是通過(guò)“實(shí)”來(lái)提升“名”,而“名到實(shí)”則是通過(guò)“名”來(lái)產(chǎn)生“實(shí)”。這兩個(gè)詞的區(qū)別也體現(xiàn)在對(duì)“現(xiàn)實(shí)”的理解上。前者指“實(shí)績(jī)”,后者指“獎(jiǎng)勵(lì)”。名詞和事實(shí)是一對(duì)相對(duì)名詞。名字:名聲,名聲;現(xiàn)實(shí):功績(jī),實(shí)際工作或努力。
2. “至”和“歸”是一對(duì)關(guān)系動(dòng)詞。到:到達(dá);返回:返回,收獲。
3. 名詞、是、指、歸可分別構(gòu)成主謂短語(yǔ):明之、是、明歸、是。按照邏輯順序,它們可以組合成兩個(gè)連動(dòng)短語(yǔ),即從名到實(shí)歸和從實(shí)到名歸。擴(kuò)充材料《名副其實(shí)》出自《儒林外史》第十五章:“敦倫之行,終究為人所知;名副其實(shí),乃終身之恥”,其含義是:只有功成名就,才能獲得相應(yīng)的聲譽(yù)“名之師貴”是現(xiàn)代人模仿的一個(gè)臨時(shí)性新詞,用來(lái)諷刺靠名譽(yù)賺錢(qián)的人。真正的反義詞是:1。垂釣名利:垂釣時(shí),故意人為尋覓;垂釣時(shí):用魚(yú)餌引誘魚(yú)兒上鉤,意思是欺騙。以不正當(dāng)?shù)氖侄潍@得名聲。出處:明朝張鳳儀《關(guān)元吉》:我知道你只是在追求名望,但你沒(méi)有增長(zhǎng)他的野心,也沒(méi)有毀掉我的威望。如果這個(gè)人不做生意,他會(huì)為了名聲而釣魚(yú)。2中國(guó)成語(yǔ)的意思是盜名。摘自:康孝隱的《大江大山淚》:“欺世盜名的五德興軍是人渣中的英雄,今天盜名奪利的湘楚五俠是流氓中的英雄!”盜名奪利的行為真是卑鄙。