人才引進用英文怎么表達 為什么拼音的聲母韻母能對應上英文26個字母,完全不能想象?
為什么拼音的聲母韻母能對應上英文26個字母,完全不能想象?漢語拼音方案是所有專家的結晶。世界上最先進的語言是拼音字符。你可以根據(jù)一定的規(guī)則來發(fā)音和閱讀漢字(有很多例外需要記憶,幾乎任何漢字在發(fā)展和形成
為什么拼音的聲母韻母能對應上英文26個字母,完全不能想象?
漢語拼音方案是所有專家的結晶。世界上最先進的語言是拼音字符。你可以根據(jù)一定的規(guī)則來發(fā)音和閱讀漢字(有很多例外需要記憶,幾乎任何漢字在發(fā)展和形成過程中都會有一些意想不到的地方)。英語是最合適的語言,而英語的特點是只有26個字母,幾乎所有可以從漢語元音中借來的英語輔音經(jīng)過組合后都完全適合漢語韻腳,因此借來26個英語字母是漢語拼音發(fā)展中最合理的結果。學習漢字最大的困難不僅在于記住怎么寫,而且在于知道怎么讀。沒有人教我們怎么讀漢字。當我們掌握了漢語拼音方案的規(guī)則后,用拼音和聲調標記漢字,就能準確地發(fā)音。這是書面漢語走向世界的重要一步,也是一大進步。
漢語拼音的發(fā)展任重道遠。它是近代史上最有影響的一部。后來在民國時期被李錦熙等學者推薦應用。它仍然存在于舊的《新華字典》中。這些拼音字母類似于日本片假名。上世紀50年代初仍在小學使用,1958年正式啟動漢語拼音方案,后來逐步取消。1950年我上小學的時候,我?guī)缀跬耆浟宋宜鶎W的東西。到了二年級,我正式學了拼音。我的基金會很窮。我沒有我的孩子學得好。我經(jīng)常咨詢他們。
英語中的26個字母是正確借用的,特別是當i字元前沒有首字母時,應加上y,當U字元前沒有首字母時,應加上w,使拼音更正式,但只有未使用的首字母v。因為普通話中沒有這樣的首字母,所以只應加兩點添加到不在英語中的U(德語中有這個字母),但它打破了首字母作為元音借來的規(guī)則,唯一的原因是結尾不能用V代替。
中國的漢語拼音是引進英語的嗎?
不:漢語拼音的起源和起源
漢語拼音是中華人民共和國漢字“拉丁化”方案,是1955年至1957年漢字改革委員會漢語拼音方案委員會在漢字改革中研究制定的。
中國英語是誰引進的?
雖然第一個會說英語的中國人現(xiàn)在不知道是誰,但隨著國與國之間貿(mào)易的增加,人們了解到中國英語是由西方傳教士傳入的。