而的用法怎么判斷口訣 如何看待“藏巧于拙,用晦而明,寓清于濁,以屈為伸。”這句話?
如何看待“藏巧于拙,用晦而明,寓清于濁,以屈為伸。”這句話?這幾句話出自于《萊根潭》,是明朝還初道人洪應(yīng)明收錄編著的一部論述修養(yǎng),人生,處世的言論集。其意思翻譯過(guò)來(lái)就是說(shuō),一個(gè)人做人寧可裝得笨拙一點(diǎn),
如何看待“藏巧于拙,用晦而明,寓清于濁,以屈為伸?!边@句話?
這幾句話出自于《萊根潭》,是明朝還初道人洪應(yīng)明收錄編著的一部論述修養(yǎng),人生,處世的言論集。
其意思翻譯過(guò)來(lái)就是說(shuō),一個(gè)人做人寧可裝得笨拙一點(diǎn),不可顯得太聰明,寧可收斂一些,不可鋒芒畢露,寧可退縮一點(diǎn),不可太積極。
農(nóng)夫?qū)τ谶@幾句言論是不敢完全恭維和苛同的。農(nóng)夫認(rèn)為,古人的話不一定都是正確地,就如《增廣賢文》中有精華,也有糟泊一樣。我們應(yīng)該吸取的是其中的精華,而摒棄糟泊,也就是有取舍的繼承。
別的暫且不論,這幾句言論使筆者聯(lián)想到此次的"疫情",如果李文亮畏手畏腳,不鋒芒畢露,不及時(shí)"吹哨",如果終南山,李文娟等退縮一點(diǎn),不首先表態(tài),“人傳人",而不及時(shí)采取"封城"的措施,后果是不堪設(shè)想地。
所以農(nóng)夫認(rèn)為,任何事物都不是一成不變地,要看情況而采取對(duì)策,該出手時(shí)就出手,決不可以先考慮自已的安危,這才是正確地。
以上言論,只是農(nóng)夫一家之言,乞待各位仁人志士的批評(píng)。
而的用法和意義歸納?
而 是連詞,它有三種主要用法:
1.
第一種用法等于現(xiàn)代的而且,如:國(guó)險(xiǎn)而民附。(《三國(guó)志 隆中對(duì)》)但不是每個(gè)“而”字都能譯成而且。 有些“而”字只能不譯,它只表示前后兩件事的密切關(guān)系。如:惑而不從師,其為惑也,終不解矣。(韓愈《師說(shuō)》)
2.
第二種用法等于現(xiàn)代的但是、可是,如:舟已行矣,而劍不行。(《呂氏春秋 刻舟求劍》)西人長(zhǎng)火器而短技擊。(徐珂《馮婉貞》
3.
第三種用法是把行為的方式或時(shí)間和行為聯(lián)系起來(lái)。