詞的非理性意義主要包括 對(duì)文學(xué)的民族性與世界性的關(guān)系,你怎么看?
對(duì)文學(xué)的民族性與世界性的關(guān)系,你怎么看?文學(xué)的民族性是自然的,就像品牌一樣,沒有人能擺脫它。在這里強(qiáng)調(diào)民族性,我想,就是強(qiáng)調(diào)作家的自覺性。作家在創(chuàng)作中應(yīng)自覺加強(qiáng)對(duì)民族性的認(rèn)識(shí)和理解。個(gè)性與共性、世界主
對(duì)文學(xué)的民族性與世界性的關(guān)系,你怎么看?
文學(xué)的民族性是自然的,就像品牌一樣,沒有人能擺脫它。在這里強(qiáng)調(diào)民族性,我想,就是強(qiáng)調(diào)作家的自覺性。作家在創(chuàng)作中應(yīng)自覺加強(qiáng)對(duì)民族性的認(rèn)識(shí)和理解。個(gè)性與共性、世界主義與民族性之間沒有矛盾。這口井深得足以使水旺起來。在作家的作品中,民族性和地域性越強(qiáng),就越具有世界性。作家對(duì)自己民族文化的理解越透徹,挖掘得越深,描述得就越準(zhǔn)確,就越會(huì)被世界所認(rèn)可和關(guān)注。沒有民族就沒有世界主義,因?yàn)槭澜缰髁x是由無數(shù)豐富多彩的民族組成的。
人類的語言是怎么定義和劃分的?有什么標(biāo)準(zhǔn)?
語言是人類的創(chuàng)造物。只有人類才有真正的語言。許多動(dòng)物也可以發(fā)出聲音來表達(dá)自己的感受,或者分組傳遞信息,但這些只是固定的程序,不能隨意改變。
如何理解“文化即是民族的,也是世界的”?
文化是一個(gè)寬泛的名詞,包括各個(gè)方面。農(nóng)業(yè)、工商、物理、歷史、地理、藝術(shù)、醫(yī)學(xué)、文學(xué)等。不同的國家,不同的民族,不同的地區(qū),創(chuàng)造了不同的文化。正是這些不同的文化特征,形成了當(dāng)下豐富多彩的文化。
文化有其民族性、地域性、多樣性和獨(dú)特性。中國文化源遠(yuǎn)流長,內(nèi)涵豐富,對(duì)周邊國家,特別是對(duì)朝鮮、韓國、日本影響巨大。他們的字形結(jié)構(gòu)和禮儀都具有明顯的中國文化特色。
中華文化是具有強(qiáng)大包容性和生命力的先進(jìn)文化。隨著改革開放的深入,對(duì)外交流日益增多,相互學(xué)習(xí)先進(jìn)的東西,不斷豐富自己的文化,特別是弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化。古為今用,保持自己的文化特色;洋為中用,融匯貫通,求同存異。因此,文化不僅是一個(gè)國家的文化,也是一個(gè)民族和世界的文化。
漢語義位劃分的原則是什么?
[漢語義素劃分原則]石安石先生提出了漢語義素劃分的四個(gè)原則:
1。一般來說,同一個(gè)詞的不同語義單位之間不可能存在一般和個(gè)別的包含關(guān)系。
2. 同一個(gè)詞的不同義素不可能是同一個(gè)上位概念的同一個(gè)層次。
3. 只有當(dāng)情感意義是一致的,我們才能談?wù)Z義概括。
4. 理性意義作為共時(shí)現(xiàn)象,在共時(shí)系統(tǒng)中不允許在同一個(gè)詞中包含兩個(gè)對(duì)立的語義單位。[石安石]北京大學(xué)中文系教授。石安石先生長期從事理論語言學(xué)的教學(xué)和研究,為理論語言學(xué)和語義學(xué)的研究做出了重要貢獻(xiàn)。義素是一個(gè)語義術(shù)語,是指在語義系統(tǒng)中能夠獨(dú)立存在的基本語義單位。它具有民族性、地域性、時(shí)代性、抽象性、模糊性和變異性等特點(diǎn)。義素之間存在并列、對(duì)立、包容和關(guān)聯(lián)。