各國公司簡(jiǎn)稱及網(wǎng)站域名
阿根廷股份有限公司:S.A有限責(zé)任公司:S.R.LBV ,是荷蘭文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的縮寫,指私人有限公司 NV ,
阿根廷
股份有限公司:S.A
有限責(zé)任公司:S.R.L
BV ,是荷蘭文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的縮寫,指私人有限公司 NV ,是荷蘭文Naamloze Vennootschap的縮寫,指公眾有限公司
私人有限公司必須以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed
或其縮寫 B.V. 開始或結(jié)尾
英國的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH 或法國的SARl 公司相似
SA 系法語Societe Anonym、意大利語Societa Anonima和西班牙語Sociedad Anonima的簡(jiǎn)稱,均譯為“股份公司”
主要出現(xiàn)在法國、瑞士、比利時(shí)、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根延、墨西哥和智利
S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)規(guī)定的股份公司(S.A )的兩種形態(tài)之一,全稱為Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙語和英語混寫),中文譯為“可變動(dòng)資本額公司”,其資本額可以根據(jù)公司章程增加。 AG ,是德語Aktiengesellschaft 的簡(jiǎn)稱,譯為“股份公司”。公司名稱中包括AG 的主要是德國和瑞士
Mfy ,是manufactory 的簡(jiǎn)寫,意思是制造廠, 工廠。
Mfy ,是Manufacturing 的簡(jiǎn)寫,意思是制造業(yè)
GmbH ,是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的縮寫,等于英文中的Limited liability company ,即“有。
除了德國之外,德語區(qū)包括限責(zé)任公司”奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時(shí)和盧森堡等地的公司名稱中也常出現(xiàn)GmbH 。
Pte. ,是新加坡法律規(guī)定的私人企業(yè)名稱中必須出現(xiàn)的字樣。
Sdn.Bhd ,SDN 是馬來西亞語Sendirian 的縮寫,意即“私人”。 BHD 是Berhad 的縮寫,意為“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”。
BHD ,是馬來西亞語Berhad 的縮寫,一般指“公眾有限公司”。
除新加坡、文萊(馬來語是兩國正式語言)企業(yè)名稱偶爾出現(xiàn)SDN BHD外,其他國家企業(yè)名稱基本上沒有SDN BHD字樣,
因此,如果公司名稱中出現(xiàn)SDN BHD,即可基本確定公司是馬來西亞、新加坡、文萊的公司 LLP ,LifelongLearningPlan 的簡(jiǎn)稱,一種特殊的附有有限責(zé)任的合伙企業(yè)(LLP ),企業(yè)除了必須至少有一位合伙人要對(duì)企業(yè)承擔(dān)無限的連帶責(zé)任外,其它不參加企業(yè)實(shí)質(zhì)運(yùn)作的股東可以為有限責(zé)任合伙人,這部分股東僅以其出資額或保險(xiǎn)責(zé)任為限對(duì)公司債務(wù)承擔(dān)有限責(zé)任。
PLC ,是英語Public Limited Company或Private Limited Company的縮寫,指公開有限公司(Public Limited Company)
即股票上市公司或私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司),一般PLC 指Public Limited Company。
est ,表示“Establishment”,“Establishment”也可以翻譯“公司”
FZC 、FZCO ,是Free Zone Compagnie的簡(jiǎn)寫,F(xiàn)Z 是free zone(自由區(qū)) 的意思,凡帶有FZCO 字樣公司都是在自由貿(mào)易區(qū)注冊(cè)成立的。
FZE ,是Free Zone Establishment的簡(jiǎn)寫,一般指免稅區(qū)個(gè)人有限責(zé)任企業(yè)
S.R.O. ,是斯洛伐克語spolo?nos? s ru?ením obmedzenym的簡(jiǎn)寫,翻譯為limited liability company ,也就是有限股份公司,常見于捷克共和國公司。
LLC ,是limited liability company和簡(jiǎn)寫,意思是“有限責(zé)任公司”
,JSC ,是Joint Stock Company的縮寫,指股份公司。
OJSC = Open Joint Stock Company:開放型股份公司
S.R.L. ,是意大利語societa a responsabilita limitata的簡(jiǎn)稱,中文譯為(股份)責(zé)任有限公司。 S.A.R.L. ,是法語Societe a Responsabilite limite的簡(jiǎn)寫,是“責(zé)任有限公司”的意思,
組織型態(tài)與股份有限公司類似,主要出現(xiàn)在法國、西班牙和黎巴嫩等國家。西班牙語全稱是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:
S.P.A. ,是意大利語societa per azioni之縮略稱謂,指(共同)股份公司,
AB ,是瑞典語Altiebolag 的縮寫,中文為公司的意思。
OY ,是芬蘭語Osakeyhtio 的縮寫,中文均為公司的意思。芬蘭法律規(guī)定,公司名稱中必須有公司的芬蘭語Osakeyhtio 或其縮寫OY ,
也可用瑞典語Altiebolag 或其縮寫AB 。
k.k. ,是日本語Kabushiki Kaisha(株式會(huì)社)的簡(jiǎn)寫,等于英語中的Joint-stock company(股份有限公司)。
Y.K 是日語Yugen Kaisha (有限會(huì)社) 的簡(jiǎn)寫,等于英語中的Limited liability company(有限責(zé)任公司),
實(shí)際上多半是一些中小企業(yè),不少是家庭手工業(yè)者,例如豆腐房、菜店、肉鋪等。
PT 、TBK ,PT 是Perseroan Terbatas的簡(jiǎn)稱,意為“有限公司”,TBK 是印尼語中是股份的縮寫。 Pte 、PVT ,是英語單詞Private 的簡(jiǎn)寫。在新加坡設(shè)立公司,名稱必須以英文為準(zhǔn), 有限公司名稱最后必須加上英文Limited ,
私人公司必須在Limited 前加上Private 或Pte 字樣。
PTY ,是英語Proprietary (私人擁有的)的簡(jiǎn)稱,表明該企業(yè)為私人企業(yè)。在澳大利亞和南非,私人企業(yè)名稱中多包括PTY 字樣。
bd ,是孟加拉國Bangladesh 的簡(jiǎn)寫。
A/S,是丹麥文aktieselskab 和挪威文Aksjeselskap 的簡(jiǎn)寫,意為股份有限公司, 企業(yè)名稱中出現(xiàn)A/S,一般可認(rèn)定其交易國別為丹麥或挪威。(有人說捷克也用A/S表示有限公司)。
其他國家交易對(duì)方名稱中包含縮略語的還有:
APS: 丹麥
Lda :葡萄牙
Ltda :巴西、智利
SP.Z.O.O :波蘭
TIC :土耳其
S.R.O :捷克
EIRL :葡萄牙、秘魯
S.A.E 埃及
PTY:南非
AS:挪威
前南地區(qū)國家: 有限責(zé)任公司(d.o.o. )或者聯(lián)合股份公司(a.d. )。
羅馬尼亞: 有限責(zé)任公司( SRL)和股份公司 (SA)
,按字母順序索引:
一、 SDN BHD與馬來西亞的關(guān)系
SDN 系馬來西亞語Sendirian 的縮寫,意即“私人”。 BHD 系Berhad 的縮寫,意為“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,單BHD 一般指“公眾有限公司”。
在馬來西亞,企業(yè)一般注冊(cè)為個(gè)人企業(yè)、合伙人企業(yè)或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最為常見。如:
CSP CORPORATION M ALAYSIABHD
UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD
除新加坡、文萊(馬來語是兩國正式語言)企業(yè)名稱偶爾出現(xiàn)SDN BHD外,其他國家企業(yè)名稱基本上沒有SDN BHD字樣,因此,如果交易對(duì)方中出現(xiàn)SDN BHD,而交易國別不是馬來西亞,則基本上可認(rèn)定交易國別有誤。
二、GmbH 是德語區(qū)國家除德國外還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時(shí)和盧森堡
GmbH 系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的縮寫,等于英文中的Limited liability company ,即“有限責(zé)任公司”。
有限責(zé)任公司為介于大型股份公司與小型合伙企業(yè)之間的企業(yè)形態(tài),為目前德國采用最為廣泛的企業(yè)形式。如:
B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德國)
MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德國)
此類公司形式主要是德語區(qū)存在,除德國外,將德語作為母語之一的還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時(shí)和盧森堡,上述國家企業(yè)名稱中都有可能出現(xiàn)GmbH 。如:Hutchison 3G Austria GmbH 即為地址在維也納的奧地利企業(yè)。
因此,絕不可將交易對(duì)方中出現(xiàn)GMBH 的交易記錄一概認(rèn)為是德國的。
三、AG (德國和瑞士)、S.A. (南歐、南美)
AG 系德語Aktiengesellschaft 的簡(jiǎn)稱,SA 系法語Societe Anonym、意大利語Societa Anonima和西班牙語Sociedad Anonima的簡(jiǎn)稱,均譯為“股份公司”。
公司名稱中包括AG 的主要是德國和瑞士,如:
PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德國)
XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)
S.A. 則主要出現(xiàn)在法國、瑞士、比利時(shí)、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根延、墨西哥和智利。如:
ETABLISSEMENTS TREVES SA(法國)
NESTLE SUISSE SA(瑞士)
COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利時(shí))
四、S.A.R.L.
S.A.R.L. 是“責(zé)任有限公司”的意思,組織型態(tài)與股份有限公司類似,主要出現(xiàn)在法國、西班牙和黎巴嫩等國家。法語全稱是Societe a Responsabilite limite,西班牙語全稱是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:
S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法國)
,五、B.V ./ N.V.
B.V. 和N.V. 分別系荷蘭文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和 Naamloze Vennootschap的簡(jiǎn)寫,分別是指私人有限公司和公眾有限公司。如:
WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.
JOHNSON CONTROLS INTERNATIONAL N.V.
荷蘭法律規(guī)定,公司必須有名稱,可以不是荷蘭文,但必須用拉丁字母書寫。私人有限公司必須以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其縮寫 B.V. 開始或結(jié)尾。外國投資也以此種型態(tài)公司最多,其實(shí)際經(jīng)營狀態(tài)與英國的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH 或法國的SARl 公司相似; 公眾公司(Naamloze Vennootschap或N.V.) 的一般特征與世界上其它地方的股份有限公司相同。
在荷蘭,目前系B.V. 及N.V. 型態(tài)組成為公司者最多。
比利時(shí)企業(yè)名稱冠以N.V. 的也比較普遍。
六、A/S
A/S為丹麥文aktieselskab 和挪威文Aksjeselskap 的簡(jiǎn)寫,意為股份有限公司, 企業(yè)名稱中出現(xiàn)A/S,一般可認(rèn)定其交易國別為丹麥或挪威。如:
COPENHAGENAIRPORT DEVELOPMENT INTERNATIONAL A/S
七、S.P.A. 、S.R.L.
SPA 和SRL 為意大利最普及的兩種公司形式。
SPA 系意大利語societa per azioni之縮略稱謂,指(共同)股份公司,SRL 系意大利語societa a responsabilita limitata的簡(jiǎn)稱,中文譯為(股份)責(zé)任有限公司。如:
DANIELI & C. OFFICINE MECCANICHE S.P.A.
INVENSYS CONTROLS ITALY S.R.L.
八、PLC
PLC 系英語Public Limited Company的縮寫。
根據(jù)英國公司法,公司注冊(cè)形態(tài)主要分為有限及無限公司兩種,而有限公司又分為公開有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。
設(shè)立公開有限公司,公司名稱中必需包括Public Limited Company或縮寫為PLC 字樣。如: LONDON STOCK EXCHANGE PLC
需要注意的是PLC 是指Public Limited Company,而非Private Limited Company。
九、AB 、OY
AB 系瑞典語Altiebolag 的縮寫,OY 為芬蘭語Osakeyhtio 的縮寫, 中文均為“公司”的意思。 芬蘭法律規(guī)定,公司名稱中必須有“公司”的芬蘭語Osakeyhtio 或其縮寫OY ,也可用瑞典語Altiebolag 或其縮寫AB 。
所以,交易對(duì)方中出現(xiàn)OY ,交易國別一般是芬蘭;交易對(duì)方中出現(xiàn)AB ,交易國別一般是瑞典或芬蘭。如:
METSO ACTUATOR MANUFACTURING OY(芬蘭)
SANMINA ENCLOSURE SYSTEMS AB (瑞典)
,十、S.A. de C.V.
S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)規(guī)定的股份公司(S.A )的兩種形態(tài)之一,全稱為Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙語和英語混寫),中文譯為“可變動(dòng)資本額公司”。其資本額可以根據(jù)公司章程增加。如:
CONSULTORIA INTERNATIONAL S.A.DE C. V. MEXICO
十一、K.K./ Y.K.
k.k. 是日本語Kabushiki Kaisha(株式會(huì)社)的簡(jiǎn)寫,等于英語中的Joint-stock company(股份有限公司);如:
HAMAMATSU PHOTONICS K.K.
Y.K 是日語Yugen Kaisha (有限會(huì)社) 的簡(jiǎn)寫,等于英語中的Limited liability company(有限責(zé)任公司),實(shí)際上多半是一些中小企業(yè),不少是家庭手工業(yè)者,例如豆腐房、菜店、肉鋪等,在國際收支交易記錄中并不見。
十二、PT 、TBK
PT 和TBK 主要出現(xiàn)在印度尼西亞企業(yè)名稱中,如:
PTGILANGCITRASENTOSAJAKARTA
PTIndofood Sukses MakmurTBK
在印尼語中,PT 系Perseroan Terbatas的簡(jiǎn)稱,意為“有限公司”,TBK 系印尼語中“股份”的縮寫。
十三、Pte 、PVT 、 PTY
Pte 和PVT 均是英語單詞Private 的簡(jiǎn)寫
在新加坡設(shè)立公司,名稱必須以英文為準(zhǔn), 有限公司名稱最后必須加上英文Limited ,私人公司必須在Limited 前加上Private 或Pte 字樣。如:
CAREER TECHNOLOGY (SINGAPORE) Pte ltd.
INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd
在印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、尼泊爾和孟加拉國,私人企業(yè)名稱中一般含有PVT 字樣。如: CHAWLA AGENCIES PVT(印度)
DAVANN INTERNATIONAL (PVT) LTD(斯里蘭卡)
在澳大利亞和南非,私人企業(yè)名稱中多包括PTY 字樣,如:
GOLDEN NEST INTERNATIONAL GROUP PTY LTD(南非)
YARRATRAILPTYLTDMELBOURNE (澳大利亞)
PTY 系英語Proprietary (私人擁有的)的簡(jiǎn)稱,表明該企業(yè)為私人企業(yè)。
,-com:商業(yè)機(jī)構(gòu), 任何人都可以注冊(cè)
-edu:教育機(jī)構(gòu)
-gov:政府部門
-int:國際組織
-mil:美國軍事部門
-net:網(wǎng)絡(luò)組織, 樂如因特網(wǎng)服務(wù)商和維修商, 現(xiàn)在任何人都可以注冊(cè) -org:非盈利組織, 任何人都可以注冊(cè)
-biz:商業(yè)
-info:網(wǎng)絡(luò)信息服務(wù)組織
-pro:用于會(huì)計(jì), 律師和醫(yī)生
-name:用于個(gè)人
-museum:用于博物館
coop:用于商業(yè)合作團(tuán)體
-aero:用于航空工業(yè)
-idv:用于個(gè)人
,ad-Andorra 安道爾
ae-United Arab Emirates阿聯(lián)酋 af-Afghanistan 阿富汗
ag-Antigua and Barbuda安提瓜和巴布達(dá) ai-Anguilla 安圭拉
al-Albania 阿爾巴尼亞
am-Armenia 亞美尼亞
an-Netherlands Antilles荷蘭屬地 ao-Angola 安哥拉
aq-Antarctica 南極洲
ar-Argentina 阿根廷
as-American Samoa東薩摩亞
at-Austria 奧地利
au-Australia 澳大利亞
aw-Aruba 阿魯巴
az-Azerbaijan 阿塞拜疆
ba-Bosnia Herzegovina波黑
bb-Barbados 巴巴多斯
bd-Bangladesh 孟加拉
be-Belgium 比利時(shí)
,bf-Burkina Faso布基納法索 bg-Bulgaria 保加利亞
bh-Bahrain 巴林
bi-Burundi 布隆迪
bj-Benin 貝寧
bm-Bermuda 百慕大
bn-Brunei Darussalam文萊 bo-Bolivia 玻利維亞
br-Brazil 巴西
bs-Bahamas 巴哈馬
bt-Bhutan 不丹
bv-Bouvet Island布韋島 bw-Botswana 伯茲瓦納 by-Belarus 白俄羅斯
bz-Belize 伯利茲
ca-Canada 加拿大
cc-Cocos Islands科科斯群島 cf-Central African Republic中非 cg-Congo 剛果
ch-Switzerland 瑞士
ci-Ivory Coast象牙海岸 ck-Cook Islands庫克群島
,cl-Chile 智利
cm-Cameroon 喀麥隆
cn-China 中國
co-Colombia 哥倫比亞
cq-Equatorial Guinea赤道幾內(nèi)亞 cr-Costa Rica哥斯達(dá)黎加 cu-Cuba 古巴
cv-Cape Verde佛得角
cx-Christmas Island圣誕島(英屬) cy-Cyprus 塞浦路斯
cz-Czech Republic捷克 de-Germany 德國
dj-Djibouti 吉布提
dk-Denmark 丹麥
dm-Dominica 多米尼加聯(lián)邦
do-Dominican Republic多米尼加 dz-Algeria 阿爾及利亞
ec-Ecuador 厄瓜多爾
ee-Estonia 愛沙尼亞
eg-Egypt 埃及
eh-Western Sahara西薩摩亞 es-Spain 西班牙
,et-Ethiopia 埃塞俄比亞
ev-El Salvador薩爾瓦多
fi-Finland 芬蘭
fj-Fiji 斐濟(jì)
fk-Falkland Islands??颂m群島 fm-Micronesia 密克羅尼西亞 fo-Faroe Islands法羅群島
fr-France 法國
ga-Gabon 加蓬
gb-Great Britain (UK)大不列顛聯(lián)合王國 gd-Grenada 格林納達(dá)
ge-Georgia 格魯吉亞
gf-French Guiana法屬圭亞那 gh-Ghana 加納
gi-Gibraltar 直布羅陀
gl-Greenland 格陵蘭群島
gm-Gambia 岡比亞
gn-Guinea 幾內(nèi)亞
gp-Guadeloupe 瓜德羅普島(法屬) gr-Greece 希臘
gt-Guatemala 危地馬拉
gu-Guam 關(guān)島